본문 바로가기
가사/Artist

YOASOBI -ハルジオン MV, 가사

by Manifest 2020. 5. 11.
300x250

YOASOBI -ハルジオン(봄망초) MV, 가사

Released on : 2020.05.11

https://www.youtube.com/watch?v=kzdJkT4kp-A


過ぎてゆく時間の中

스기테유쿠 지칸노 나카

지나가버린 시간 속에서

 

あなたを思い出す

아나타오 오모이다스

너를 생각했어

 

物憂げに眺める画面に映った二人

모노우게니 나가메루 우츳타 후타리

내키지않게 바라본 화면에 보이는 두사람은

 

笑っていた

와랏테이타

웃고 있었어

 

 

知りたくないほど

시리타쿠나이 호도

알고 싶지 않을 정도로

 

知りすぎてくこと ただ過ぎる日々に呑み込まれたの

시리스기테쿠코토 타다 스기루 히비니 노미코마레타노

너무 알고 있는것들은 그저 지나가는 날들에 삼켜져버렸어

 

それでもただもう一度だけ会いたくて

소레데모 타다 모- 이치도다케 아이타쿠테

그래도 딱 다시 한번만 만나고싶어서

 

 

あなたの言葉に頷き信じた私を 一人置き去りに時間は過ぎる

아나타노 코토바니 우나즈키 신지타 와타히소 이토리 오키자리니 지칸와 스기루

너의 말에 수긍하고 믿었넌 나를 혼자 내버려두고 시간은 흘러가

 

見えていたはずの 未来も指の隙間をすり抜けた

미에테이타 하즈노 미라이모 유비노 스키마오 스리누케타

보여야할 미래도 손가락의 틈새로 빠져나갔어

 

戻れない日々の欠片とあなたの気配を 今でも探してしまうよ

모도레나이 히비노 카케라토 아나타오 케하이오 이마데모 사가시테시마우요

돌아갈 수 없는 날들의 조각과 너의 기척을 지금이라도 찾아버릴거야

 

まだあの日の二人に手を伸ばしてる

마다 아노 히노 후타리니 테오 노바시테루

아직도 그 날의 두사람에게 손을 뻗고있어

 

 

境界線は自分で引いた

쿄-카이센와 지분데 히이타

경계선은 내 손으로 그었어

 

「現実は」って見ないフリをしていた

'겐지츠와'ㅅ테 미나이 후리오 시테이타

'현실은' 이라면서 못본척 하고 있었어

 

そんな私じゃ

손나 와타시쟈

그런 나로는

 

見えない見えない

미에나이 미에나이

보이지 않아 보이지 않아

 

境界線の向こうに咲いた

쿄-카이센노 무코-니 사이타

경계선의 너머에 피어있는

 

鮮烈な花達も

센레츠나 하나타치모

선명한 꽃들도

 

本当は見えてたのに

혼토-와 미에테타노니

사실은 보였었는데

 

 

知らず知らずの内に

시라즈 시라즈노 우치니

모르는 새

 

擦り減らした心の扉に鍵をかけたの

스리헤라시타 코코로노 토비라니 카기오 카케타노

닳고 닳은 마음의 문에 자물쇠를 잠궜어

 

そこにはただ美しさの無い

소코니와 타다 우츠쿠시사노 나이

거기에는 그저 아름다움이 없는

 

私だけが残されていた

와타시다케가 노코사레테이타

나만이 남겨져있었어

 

青過ぎる空に目の奥が染みた

아오스기루 소라니 메노 오쿠가 시미타

너무나도 푸른 하늘에 눈이 스며들었던

 

あの日の景色に取りに帰るの

아노 히노 케시키니 토리니 카에루노

그 날의 풍경을 가지러 돌아갈거야

 

あなたが好きだと言ってくれた私を

아나타가 스키다토 잇테쿠레타 와타시오

너가 좋아한다고 말해주었던 나를

 

 

誰にも見せずに

다레니모 미세즈니

누구에게도 보여주지 않고

 

この手で隠した想いが

코노 테데 카쿠시타 오모이가

이 손으로 감췄던 마음이

 

今も私の中で生きている

이마데모 와타시노 나카데 이키데이루

지금도 내 안에 살아있어

 

目を閉じてみれば

메오 토지테미레바

눈을 감아보면

 

今も鮮やかに蘇る景色と

이마모 아자야카니 요미가에루 케시키토

지금도 선명하게 되살아나는 풍경과

 

戻れない日々の欠片が

모도레나이 히비노 카케라가

돌아갈 수 없는 날들의 조각이

 

映し出したのは

우츠다시타노와

비추는 것은

 

蕾のまま閉じ込めた未来

츠보미노 마마 토지코메타 미라이

꽃봉오리인 채로 가둔 미래

 

もう一度描き出す

모- 이치도 에가키다스

다시 한번 더 그려낼거야

 

 

あの日のあなたの言葉と

아노 히노 아나타노 코토바토

그 날 너의 말과

 

美しい時間と

우츠쿠시이 토키토

아름다운 시간과

 

二人で過ごしたあの景色が

후타리데 스고시타 아노 케시키가

둘이 보냈던 그 풍경이

 

忘れてた想いと

와스레테타 오모이토

잊었던 마음과

 

失くしたはずの未来を繋いでいく

나쿠시타 하즈노 미라이오 츠나이데이쿠

잃어버렸을 미래를 이어가

 

戻れない日々の続きを歩いていくんだ

모도레나이 히비노 츠즈키오 아루이테이쿤다

돌아갈 수 없는 나날의 연속을 걸어가는거야

 

これからも、あなたがいなくても

코레카라모 아나타가 이나쿠테모

앞으로도 너가 없더라도

 

あの日の二人に手を振れば

아노 히노 후타리니 테오 후레바

그 날의 두사람에게 손을 흔들면

 

確かに動き出した

타시카니 우고키다시타

확실하게 움직이기 시작한

 

未来へ

미라이에

미래로

300x250

댓글