본문 바로가기
가사/IDOL

リルネード - もうわたしを好きになってる君へ 가사, 歌詞

by Manifest 2022. 2. 11.
300x250

リルネード(리루네도) - もうわたしを好きになってる君へ(벌써 나를 좋아하게 된 너에게)

https://youtu.be/6Larfnyew0M


ねえもう手遅れ?

네에 모- 테오쿠레?

있잖아 벌써 늦는거야?


君の一番を決めなきゃいけない季節がきました 準備OK?

키미노 이치반오 키메나캬 이케나이 키세츠가 키마시타 쥰비 OK?

너의 가장 중요한 것을 정해야하는 계절이 왔어요 준비 OK?


わたしが(わたしが)わたしが

와타시가 (와타시가) 와타시가

내가 (내가) 내가


って強引な感じもいいでしょ

ㅅ테 고-인나 칸지모이이데쇼

같은 억지스러운 느낌도 괜찮지?



自信しかないんですってことはそう確信はないんです

지신시카 나인데슷테 코토와 소- 카쿠신와 나인데스

자신밖에 없어요 라는건 그렇게 확신은 없다는거죠


見上げた顔はどっちみてる

미아게타 카오와 돗치미테루

올려다본 얼굴은 어디를 보고있는지


目線をおうのは負けたくないから、じゃないよ

메센오 오우노와 마케타쿠 나이카라, 쟈 나이요

시선을 쫓는건 지고 싶지 않아서 가 아니야

 


そうほら突然、なんかリップの色が違う気がして

소- 호라 토츠젠 난카 릿푸노 이로가 치가우 키가 시테

그래 봐봐 갑자기 왠지 립스틱 색깔이 달라진 것 같아서


お急ぎ便でも間に合うわけないし、なやむ!

오이소기빈데모 마니아우 와케 나이시, 나야무!

특급배송이라도 늦지 않을 것 같고, 고민이야!


あれ、これじゃわたしが君のこと好きみたいだ あと2秒で切り替えして

아레, 코레쟈 와타시가 키미노 코토즈키미타이다 아토 니뵤-데 키리카에시테

어라, 이러다 내가 널 좋아할 것만 같아. 앞으로 2초로 바꿔줘

できるよね?

데키루요네?

할 수 있지?



もうわたしを好きになってる君へいいたいことがたくさんあるんです

모- 와타시오 스키니 낫테루 키미에 이이타이 코토가 타쿠산 아룬데스

벌써 나를 좋아하게 된 너에게 하고 싶은 말이 잔뜩 있어요


例えばもっと好きになっちゃっていいし、答え合わせもしたい

타토에바 못토 스키니 낫챳테 이이시, 코타에아와세모 시타이

예를 들면 더 좋아져버려도 좋고, 답 맞추기도 하고싶어


もうわたしを好きに決まってるんだけど

모- 와타시오 스키니 키맛테루다케도

이미 나를 좋아하기로 한거니깐 말야

 

だから、思い出に残してあげたいじゃない

다카라 오모이데니 노코시아게타이쟈 나이

그러니깐 추억으로 남겨주고 싶은거 아냐?

 

わたしを好きで、

와타시오 스키데

나를 좋아해서

 

ああよかったなってあと少しで、わかるから!

아아 요캇타낫테 아토 스코시데, 와카루카라!

아아 다행이네 라며 앞으로 조금이면 알 수 있으니깐!



ねえもうわかった?

네에 모- 와캇타?

있잖아 이제 알겠지?


君の最高を更新できちゃう季節がきました それでOK?

키미노 사이코-오 코-신데키챠우 키세츠가 키마시타 소레데 OK?

너의 최고를 갱신할 수 있는 계절이 왔어요 그걸로 OK?


わたしが(わたしが)わたしが

와타시가 (와타시가) 와타시가

내가 (내가) 내가


っていうけれどふたりでどうかな?

ㅅ테 이우케레도 후타리데 도-카나

라며 말하지만 둘이선 어떨까?



かわいくてごめんねってことはもう確認済みなんです

카와이쿠테 코멘넷테 코토와 모- 카쿠닌즈미난데스

귀여워서 미안해라는건 이미 확인했다는 뜻이에요


わたしの顔のどこをみてる?

와타시노 카오노 도코오 미테루?

내 얼굴 어디를 보고있어?


目線をおうのはちがう、好きだからじゃないよ

메센오 오우노와 치가우, 스키다카라쟈 나이요

시선을 쫓는건 틀렸어, 좋아서가 아니야



でもほら偶然、なんか休日の君見かけちゃって

데모 호라 구-젠, 난카 큐-지츠노 키미 미카케챳테

그치만 봐봐 어쩌다보니 왠지 휴일의 너를 보게돼버려서


ぜんぜんみたことない表情をしてて、なやむ!

젠젠미타 코토 나이 효-죠-오 시테테, 나야무!

전혀 본 적이 없는 표정을 짓고있어서, 고민이야!


あれ、これじゃわたしが君のこと好きみたいだ、あと2秒で切り替えして

아레, 코레쟈 와타시가 키미노 코토즈키미타이다, 아토 니뵤-데 키리카에시테

어라, 이렇게 하면 내가 널 좋아할 것 같아. 앞으로 2초로 바꿔줘


できるよね?

데키루요네?

할 수 있지?



もうわたしを好きになってる君へいえないこともたくさんあるんです

모- 와타시오 스키니 낫테루 키미에 이에나이 코토모 타쿠산 아룬데스

이미 나를 좋아하게 된 너에게 말할 수 없는 것도 잔뜩 있어요


例えばちょっと好きになっちゃってるし、答え合わせできない

타토에바 춋토 스키니낫턋테루시, 코타에아와세 데키나이

예를들면 조금 좋아져버려서, 답 맞추기도 할 수 없고


もうわたしは好きに決まってるんだけど

모- 와타시와 스키니 키맛테루다케도

이미 나는 좋아하게 되었는데

 

だからこそ、君にそう言わせたいじゃない

다카라코소, 키미니 소- 이와세타이쟈나이

그렇기때문에 너한테 그렇게 말하게 하고 싶은거 아냐?

 

わたしを好きで、

와타시오 스키데

나를 좋아해서

 

ああよかったなってあと少しは、待ってるよ

아아 요캇타낫테 아토 스코시와, 맛테루요

아아 다행이야 라고 해주는걸 앞으로 좀 더, 기다릴게

好きでしょ?

스키데쇼?

좋아하지?



もうわたしを好きになってる君へ

모- 와타시오 스키니 낫테루 키미에

벌써 나를 좋아하게 된 너에게

 

いいたいことがたくさんあるんです

이이타이 코토가 타쿠산 아룬데스

하고 싶은 말이 잔뜩 있어요


例えばもっと好きになっちゃっていいし、答え合わせもしたい

타토에바 못토 스키니 낫챳테 이이시, 코타에아와세모 시타이

예를 들면 더 좋아져버려도 좋고, 답 맞추기도 하고싶어



もうわたしを好きに決まってるんだけど

모- 와타시오 스키니 키맛테룬다케도

이미 날 좋아하게 됐는데


だから、思い出に残してあげたいじゃない

다카라, 오모이데니 노코시테아게타이쟈나이

그러니깐, 추억으로 남겨주고 싶은거 아냐?


わたしを好きで、ああよかったなって

와타시오 스키데, 아아 요캇타낫테

나를 좋아해서, 아아 다행이야라는걸


あと少しで、わかるから!

아토 스코시데, 와카루카라!

앞으로 조금이면 알게 될 테니깐!

300x250

댓글