본문 바로가기
가사/IDOL

虹のコンキスタドール - トライアングルドリーマー (트라이앵글 드리머) PV, 가사

by Manifest 2020. 4. 6.
300x250

https://www.youtube.com/watch?v=mzEZFGOiR58

day by day 日に日に募るの乙女心

day by day 히니 히니 츠노루노 오토메고코로

day by day 날이 갈수록 심해지는 소녀의 마음


おんなじクラス斜め前のおとなしい人

온나지 쿠라스 나나마에노 오토나시이 히토

같은 반 대각선 앞에 앉은 얌전한 아이


カッコ良くはない だけど優しい

캇코요쿠와 나이 다케도 야사시이

멋지진 않아 하지만 상냥해


いつも頼れる彼

이츠모 타요레루 카레

언제나 의지할 수 있는 사람이야

 

 

after school 恋愛相談の帰り道

after school 렌아이 소-단노 카에리미치

after school 연애상담을 하며 돌아가는길


なんだって話せる親友の女の子

난닷테 하나세루 신유-노 온나노코

뭐든지 이야기할 수 있는 절친의 여자아이


スポーツ万能 勉強もできて

스포-츠 만노- 벵쿄-모 데키테

스포츠 만능 공부도 잘하는


女子力MAXです

죠시료쿠 MAX데스

여자력 MAX에요

 

どこにでもある

도코니데모 아루

어디에나 있는


よくあること

요쿠 아루 코토

자주 있는 일


急に彼女が

큐-니 카노죠가

갑자기 그녀가


「あのね、実は私好きな人がいるの…!」って

'아노네, 지츠와 와타시 스키나 히토가 이루노...!'ㅅ테

"저기 말야, 사실 나 좋아하는 사람이 있어...!" 라고


ちょ、マジで!?

쵸, 마지데!?

잠깐, 진짜로!?

 

三角形 三角形の恋はきまぐれ

산캇케- 산캇케-노 코이와 키마구레

삼각형 삼각형의 사랑은 변덕스러워


一瞬で 一瞬でくずれるバランス

잇슌데 잇슌데 쿠즈레루 바란스

한순간에 한순간에 무너지는 밸런스


ベタなマンガみたいなフラグ

베타나 망가 미타이나 후라구

짜여진 만화같은 플래그를


まさかね自分が立てちゃうなんて残念すぎます!

마사카네 지분가 타테챠우난테 잔넨스기마스!

설마 내가 세워버릴줄은 몰랐어요!

 

三角形 三角形の恋は不安定

산캇케- 산캇케-노 코이와 후안테-

삼각형 삼각형의 사랑은 불안정해


なんちゃって なんちゃってじゃ済まないカテゴリー

난챳테 난챳테쟈 스마나이 카테고리-

막이래 막이래로는 끝나지 않는 카테고리

恋と友情ゆらゆらめいて

코이토 유-죠- 유라유라메이테

사랑과 우정 흔들거리며


なんか青春しちゃいます

난카 세-슌시챠이마스

왠지 청춘해버리게 돼요


わたし困っちゃいます

와타시 코맛챠이마스

저 곤란해져버렸어요

 

完敗です!お似合いすぎるわ勝てっこない

칸파이데스! 오니아이스기루와 캇테코나이

완패에요! 그렇게 잘 어울리니 이길 수가 없어


くやしいけどとかそんなんじゃなくて本心

쿠야시이케도토카 손난쟈나쿠테 혼신

분하다던가 하는게 아니라 정말 진심이야


てゆーかすでに応援モード

테유-카 스데니 오-엔모-도

라고 할까 이미 응원모드야


むしろ清々しい

무시로 스가스가시이

오히려 시원해졌어

 

だけど彼女は

다케도 카노죠와

하지만 그녀는


不思議な顔

후시기나 카오

이상한 얼굴


真剣な目で

신켄나 메데

진지한 눈으로


「そうじゃなくて、私あなたが好き…ゴメン」って

'소-쟈나쿠테, 와타시 아나타가 스키... 고멘'ㅅ테

그게 아니라, 나 너가 좋아...'라니


ちょ、マジで!?

쵸, 마지데!?

잠깐, 진짜로!?

 

三角形 三角形の恋はきまぐれ

산캇케- 산캇케-노 코이와 키마구레

삼각형 삼각형의 사랑은 변덕스러워


一瞬で 一瞬でくずれるバランス

잇슌데 잇슌데 쿠즈레루 바란스

한순간에 한순간에 무너지는 밸런스


わたしアナタ彼女とわたし

와타시 아나타 카노죠토 와타시

나 너 그녀와 나


超絶!複雑!百合展開は想定外です!

쵸-제츠! 후쿠자츠! 유리텐카이와 소-테-가이데스!

초절! 복잡! 백합 전개는 예상 밖이에요!

 

三角形 三角形の恋は不安定

산캇케- 산캇케-노 코이와 후안테-

삼각형 삼각형의 사랑은 불안정해


なんちゃって なんちゃってじゃ済まないカテゴリー

난챳테 난챳테쟈 스마나이 카테고리-

막이래 막이래로는 끝나지 않는 카테고리


解けないパズル与えたもうた

토케나이 파즈루 아타에타모-타

풀리지 않을 퍼즐을 주신


神よ恨んじゃいます

카미요 우란쟈이마스

하느님 원망해버릴거에요


わたし悩んじゃいます

와타시 나얀쟈이마스

저... 고민돼요

 

「あーっ!もう!スゴいヤバい!」

'아-ㅅ! 모-! 스고이 야바이!'

'아! 이젠! 나도 몰라!'


「好きだよ?好きだけど…って、そういう意味じゃなくって!」

'스키다요? 스키다케도...ㅅ테, 소-유- 이미쟈나쿠테!'

'좋아해, 좋아하는데, 그런 뜻이 아니고!'


「だって…女の子同士だし…」

'닷테... 온나노코 도-시다시...'

'그야... 같은 여자고...'


「ねえ神様、どうしたらいいの?」

'네에 카미사마, 도-시타라 이이노?'

'저기 하느님, 어떡해야 하죠?'


「わたし、どうしたいの?」

'와타시, 도-시타이노?'

'나는 어떻게 하고싶은거지?'


「ヘルプミ~~~!!!」

'헤르푸미~~~!!!'

'헬프 미~~~!!!'

 

なんか変だー 愛に国境も歳も性別もカンケーない!

난카 헨다- 아이니 콧쿄-모 토시모 세-베츠모 칸케-나이

뭔가 이상해 사랑에는 국경도 나이도 성별도 상관없어!


けど、けど、けど!

케도, 케도, 케도!

그래도, 그래도 그래도!

 

三角形 三角形の恋はきまぐれ

산캇케- 산캇케-노노 코이와 키마구레

삼각형 삼각형의 사랑은 변덕스러워


一瞬で 一瞬でくずれるバランス

잇슌데 잇슌데 쿠즈레루 바란스

한순간에 한순간에 무너지는 밸런스


普通の恋 夢みてたのに

후추-노 코이 유메미테타노이

평범한 사랑을 꿈꿔왔었는데


ノーマル設定のわたしじゃちょっと無理ゲーすぎます!

노-마루셋테-노 와타시쟈 춋토 무리게- 스기마스!

노멀 설정인 저한테는 너무 무리한 게임이에요!

 

三角形 三角形の恋は不安定

산캇케- 산캇케-노 코이와 후안테-

삼각형 삼각형의 사랑은 불안정해


なんちゃって なんちゃってじゃ済まないカテゴリー

난챳테 난챳테쟈 스마나이 카테고리-

막이래 막이래로는 끝나지 않는 카테고리


彼女のこと好きになれたら

카노죠노코토 스키니 나레타라

그녀를 좋아하게 되면


なんて妄想しちゃいます

난테 모-소-시챠이마스

라는 망상을 하게돼요


…わたしどうかしてます

...와타시 도-카시테마스

...저 어떻게든 해볼게요

300x250

댓글