본문 바로가기
가사/Artist

コブクロ - ここにしか咲かない花 LIVE, 가사

by Manifest 2020. 4. 7.
300x250

코부쿠로 - 이곳에서밖에 피지 않는 꽃 (드라마 유리의 섬 ost)

https://www.youtube.com/watch?v=aa8iVP-9M5w


何も無い場所だけれど ここにしか咲かない花がある

나니모 나이 바쇼다케레도 코코니시카 사카나이 하나가 아루

아무것도 없는 곳이지만 이곳에서밖에 피지 않는 꽃이 있어요

 

心にくくりつけた荷物を 静かに降ろせる場所

코코로니 쿠쿠리츠케타 니모츠오 시즈카니 오로세루 바쇼

마음에 묶어둔 짐을 조용히 내려둘 수 있는 곳이에요

 

空の色映し出した 瑠璃色の海 遥かから聞こえる

소라노 이로 우츠시다시타 루리이로노 우미 하루카카라 키코에루

하늘의 색으로 비춰낸 유리색의 바다의 소리가 멀리서부터 들려와요

 

あなたの笑い声は よく聴けば 波の音でした

아나타노 와라이고에와 요쿠 키케바 나미노 오토데시타

당신의 웃음소리는 잘 들어보면 파도소리였네요

 

 

寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい

사비시사 카쿠세즈니 이루나라 히토리니 나레바 이이

외로움을 숨기지 않고 있을거면 혼자가 되면 돼요

 

囁くほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前

사사야쿠호도노 코에데 욘데이루노와 이츠모 오나지 나마에

속삭일정도의 목소리로 부르고있는건 언제나 같은 이름

 

 

あの優しかった場所は 今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?

아노 야사시캇타 바쇼와 이마데모 카와라즈니 보쿠오 맛테쿠레테이마스카?

그 다정했던 장소는 지금도 변하지 않고 나를 기다려주고있나요?

 

最後まで笑顔で(笑顔で) 何度も振り返り(手を振り)

사이고마데 에가오데 (에가오데) 난도모 후리카에리 (테오 후리)

마지막까지 웃는 얼굴로 (웃는 얼굴로) 몇번이고 뒤돌아보며 (손을 흔들고)

 

遠ざかる姿に 唇 噛み締めた

토오자카루 스가타니 쿠치비루 카미시메타

멀어져가는 모습을 보며 입술을 깨물었어요

 

今はこみ上げる 寂寞(せきばく)の思いに

이마와 코지아게루 세키바쿠노 오모이니

지금은 북받쳐오르는 적막감에

 

潤んだ世界を拭ってくれる 指先を待っている

우룬다 세카이오 누굿테쿠레루 유비사키오 맛테이루

울먹이는 세상을 닦아줄 손가락을 기다리고 있어요

 

 

影が教えてくれるのは そこにある悲しみだけじゃない

카제가 오시에테쿠레루노와 소코니 아루 카나시미 다케쟈나이

그림자가 알려주는건 그곳에 있는 슬픔만이 아니에요

 

うつむく顔を上げて 振り返れば そこにある光に気付くだろう

우츠무쿠 카오오아게테 후리카에레바 소코니 아루 히카리니 키즈쿠다로-

고개 숙인 얼굴을 들고 뒤돌아보면 그곳에 있는 빛을 알게되겠죠

 

 

同じ数の出会いと別れ でも割り切れなくて

오나지 카즈노 데아이토 와카레 데모 와리키레 나쿠테

똑같이 반복되는 만남과 헤어짐속에서도 털어낼 수가 없어서

 

余るほどの想い出を いつまでも 胸に咲かせながら

아마루호도노 오모이데오 이츠마데모 무네니 사카세나가라

넘칠듯한 추억을 언제까지고 가슴에 꽃피우며

 

 

雨上がりの道は 泥濘(ぬか)るむけれど

아메아가리노 미치와 누카루무케레도

비가 그친 후의 길은 질퍽거리지만

 

今ここに 生きている証を刻むよ

이마 코코니 이키테이루 아카시오 키자무요

지금 이곳에 살고있다는 증거를 새길거에요

 

どうかこの涙を(この涙を) しおれかけの花に(心に)

도-카 코노 나미다오 (나미다오) 시오레카케노 하나니 (코코로니)

부디 이 눈물을 (이 눈물을) 시들어가는 꽃에 (마음에)

 

喜びの彼方で もう一度 咲けるように

요로코비노 카나타데 모- 이치도 사케루요-니

기쁨의 저편에서 다시 한번 꽃피울 수 있도록

 

願いは海風に吹かれて 大空へ

네가이와  우미카제니 후카레테 오오조라에

소원은 바닷바람에 날려 넓은 하늘로 날아가

 

やがて小さな虹をわたるよ いつの日か その足で

야가테 치이사나 니지오 와타루요 이츠노 히카 소노 아시데

이윽고 작은 무지개를 건널거에요 언젠가 그 다리로

 

 

(ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風)

코코니시카 사카나이 하나 코코니시카 후카나이 카제

이곳에서밖에 피지 않는 꽃 이곳에서밖에 불지않는 바람

 

(ここでしか聴けない歌 ここでしか見えないもの…)

코코데시카  키케나이 우타 코코데시카 미에나이 모노...

이곳에서밖에 들을 수 없는 노래  이곳에서밖에 볼 수 없는것...

 

(ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風)

코코니시카 사카나이 하나 코코니시카 후카나이 카제

이곳에서밖에 피지 않는 꽃 이곳에서 밖에 불지않는 바람

 

 

あの優しかった場所は 今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?

아노 야사시캇타 바쇼와 이마데모 카와라즈니 보쿠오 맛테쿠레테이마스카?

그 다정했던 장소는 지금도 변하지 않고 나를 기다려주고있나요?

 

ふいにこみ上げる(こみ上げる) 寂寞の想いに(想いに)

후이니 코미아게루 (코미아게루) 세키바쿠노 오모이니 (오모이니)

느닷없이 복받쳐오르는 (복받쳐오르는) 적막한 마음에 (마음에)

 

潤んだ世界を拭ってくれる

우룬다 세카이오 누굿테 쿠레루

울먹인 세상을 닦아주는

 

雨上がりの道は 泥濘るむけれど

아메아가리노 미치와 누카루무케레도

비 내린 후의 길은 질퍽거리지만

 

今ここに 生きている証を刻むよ

이마 코코니 이키테이루 아카시오 키자무요

지금 이곳에 살고있다는 증거를 새길거에요

 

いつかこの涙も(この涙も) 寂寞の想いも(想いも)

이츠카 코노 나미다모 (나미다모) 세키바쿠노 오모이모 (오모이모)

언젠가 이 눈물도 (이 눈물도) 적막한 마음도 (마음도)

 

忘れ去られそうな 時代の傷跡

와스레사라레소-나 지다이노 키즈아토

잊혀져갈듯한 시간의 상처자국도

 

燦然(さんぜん)と輝く *あけもどろの中に

산젠토 카가야쿠 아케모도로노 나카니

눈부시게 빛나는 동이 트는 햇살 속에서

 

風が運んで星にかわる そんな日を待っている

카제가 하콘데 호시니 카와루 손나 히오 맛테이루

바람이 실어가 별로 변하는 그 날을 기다리고 있어요

 


あけもどろ : 오키나와의 고어. 일출 때 동쪽 하늘이 붉게 빛나는 경치

300x250

댓글