본문 바로가기
가사/Artist

RIRIKO - 花図鑑 MV, 가사

by Manifest 2024. 4. 6.
300x250

RIRIKO - 꽃도감

https://youtu.be/k0HoVBB2Az0?si=kAFzQtePxbZQfbJK


夕闇咲いた花火

유-야미 사이타 하나비

땅거미 진 하늘에 피어난 불꽃

 

街は同じ空を見上げて

마치와 오나지 소라오 미아게테

거리에서 모두가 같은 하늘을 올려다보며


いつか今日を思い出して泣いたりとかする(すん)のかな

이츠카 쿄-오 오모이다시테 나이타리 슨노카나

언젠가 오늘을 떠올리고 울기도 하는걸까

 


やんなきゃって決めた 朝

얀나캿테 키메타 아사

뭐라도 해야지 마음 먹은 아침

 

うだるような暑さに負けて

우다루요-나 아츠사니 마케테

익어버릴 듯한 더위에 져버리고


同じようなもの食べてる人に安心してた

요나지요-나 모노타베테루 이토니 안신시테타

같은걸 먹고있는 사람에게 안심하고 있었어



こんな風に ぬるり季節が来て

콘나 후-니 누루리 키세츠가 키테

이런식으로 끈적거리는 계절이 오고


各駅トレイン 途中でトリップ?

카쿠에키 토레인 토츄-데 토립푸?

각역 트레인 도중에 트립?


また今日もなんも出来なかった。

마타 쿄-오모 난모 데키나캇타

또 오늘도 아무것도 못했어



大人になってしまう前に

오토나니 낫테 시마우 마에니

어른이 되어버리기 전에

 

空は音立てて砕け落ちる

소라와 오토 타테테 쿠다케오치루

하늘은 소리를 내며 부서지고 떨어지네


でも でも でも こんなに綺麗だなんて…

데모 데모 데모 콘나니 키레-다난테

그런데 그런데 그런데 이렇게 예쁠수가...


夏が夏って気づく頃にはもう過ぎ去ってしまうのだろう

나츠가 나츳테 키즈무 코로니와 모- 스기낫테시마우노다로-

여름이 여름이라는걸 알 때 쯤엔 이미 지나가 버렸겠지


時間は進むのに抗っちゃうように

지칸와 스스무노니 아라갓챠우요-니

시간은 흘러가는데 반항하듯이


僕は息を止めた

보쿠와 이키오 토메타

나는 숨을 멈췄어



割とアートな気もする

와리토 아-토나 키모 스루

꽤 예술인 것 같기도 해

 

フリー素材地元のポスター

후리-소자이 지모토노 포스타-

저작권무료 사진의 동네 포스터


「また会おう」を定型句にして楽になっていた

마타 아오-오 테-케-쿠니시테 라쿠니 낫테이타

'또 보자'를 메인으로 편하게 되어있었어



唄うセミ リモコンどこだろ 三度寝

우타우 세미 리모콘도코다로- 산도메

노래하는 매미, 리모콘은 어디갔지하며 세번째 잠


公園の花の方が

코-엔노 하나노 호-가

공원의 꽃 쪽이


僕なんかよりも生きてるんじゃないか。

보쿠난카요리모 이키테룬쟈나이카

나 같은것 보다 의미있게 살고 있잖아



みんなみんな元気ですか

민나 민나 겐키데스카

모두 모두 잘 지내고 있나요

 

息は吸ったあと吐けてますか

이키와 슷타 아토 하케테마스카

숨은 마신후에 뱉어내고 있나요

 

ただ ただ ただ ページはどこでも良くって

타다 타다 타다 페-지와 도코데모 요쿳테

그저 그저 그저 페이지는 어디라도 괜찮으니


僕が僕ってわかるように

보쿠가 보쿳테 와카루요-니

내가 나인걸 알 수 있게

 

名前 書き殴る花の図鑑

나마에 카키나쿠루 하나노 즈칸

이름을 써갈긴 꽃 도감


この分厚さが 自分そのものであってほしかったんだ

코노 부아츠사가 지분 소노 모노데 앗테 호시캇테

이 두께가 내 스스로이길 바라고 있었어



こんな風に ぐるり地球は回って

콘나 후-니 구루리 치큐-와 마왓테

이런식으로 빙글빙글 지구는 돌고


横になって いや、待って。

요코니 낫테 이야 맛테

가로로 되고 아니 잠깐만


まず縦ですら居られていたか?

마즈 타테데스라 이라레테이타카?

우선 세로로 있었던가?

天を仰いだ

텐오 아오이다

하늘을 우러러봤어



大人になってしまうほどに

오토나니 낫테 시마우 호도니

어른이 되어버릴 정도로


これが僕って気付かされる

코레가 보쿳테 키즈카사레루

이게 나라고 깨달아버려


ようやく知った僕の空は

요-야쿠 싯타 보쿠노 소라와

이제야 알게된 나의 하늘은


割とアートな気もしてる

와리토 아-토나 키모 시테루

꽤 예술인것 같기도 해



夏が夏って気づく頃には

나츠가 나츳테 키즈쿠 코로니와

여름이 여름이라는걸 알게 될 쯤에는

 

もう過ぎ去ってしまうのだろう

모- 스기삿테 시마우노다로-

이미 지나가 버리는거겠지


少しでも直ぐに思い出せるように花火って綺麗なんだ

스코시데모 스구니 오모이다세루요-니 하나빗테 키레이난다

조금이라도 금방 기억해낼정도로 불꽃놀이는 예쁜거구나



夏が夏だと気づく前に

나츠가 나츠다토 키즈쿠 마에니

여름이 여름이라는걸 깨닫기 전에


これが僕だと気付かされる

코레가 보쿠다토 키즈카사레루

이게 나라는걸 알게 돼

 

夏が夏だと気づく前に

나츠가 나츠다토 키즈쿠 마에니

여름이 여름이라는걸 깨닫기 전에


これが僕だと気付かされる

코레가 보쿠다토 키즈카사레루

이게 나라는걸 알게 돼


前に… 前に… 

마에니... 마에니...

전에... 전에...



カーテン揺れる窓に

카-텐 유레루 마도니

커텐이 흔들리는 창문에


次のページ待つ花図鑑

츠키노 페-지 마츠 하나즈칸

다음 페이지를 기다리는 꽃도감


あの頃を思い出して僕は泣いたりしてた

아노 코로오 오모이다시테 보쿠와 나이타리 시테타

그때가 생각나서 나는 울고는 했어

300x250

댓글